I was watching An American Werewolf in London the other day on a cable channel (SyFy, maybe?), and I noticed an odd bit of editing.
Since when is the term "Mexican" considered censurable?
Early in the film, in The Slaughtered Lamb, when the older bloke is finishing his joke with "The Texan yells, 'Remember the Alamo'...and throws out the Mexican!", "Mexican" was silenced (the new form of bleeping).
"Mexican" is like "American" or "Swedish" or "Canadian." How is it that it is now an epithet?
I don't get it.
Since when is the term "Mexican" considered censurable?
Early in the film, in The Slaughtered Lamb, when the older bloke is finishing his joke with "The Texan yells, 'Remember the Alamo'...and throws out the Mexican!", "Mexican" was silenced (the new form of bleeping).
"Mexican" is like "American" or "Swedish" or "Canadian." How is it that it is now an epithet?
I don't get it.
