"That's Renfield. What's he doing at the abbey?"
He doesn't say "That's Renfield. What's he doing here?"
Or "That's Renfield. What's he doing here at the abbey?"

So either Harker has immense difficulty expressing simple spatial relationships in the English language ... or Harker sees Renfield from some location other than the abbey, e.g., the gate of the adjoining cemetery where he and Van Helsing have just staked Lucy. You know... like it says in the script. Like in the Spanish version. Simple. I'm delighted you understand now.

"All of them are inside the gate "-- ahhh, no, lad, no. They are outside -- since, as pointed out within these posts (by more worldly and observant people than you or me), gates open inward, not outward. By implication (via footage obviously excised), they have therefore emerged from the area in the rear. Coincidentally enough, that's exactly what their opposite numbers in the Spanish version do. I'll be darned.

Last Edited By: Ted Newsom Mar 21 15 1:25 AM. Edited 2 times.